Михаил Кожухов в представлении не нуждается. Он хорошо известен как журналист, сценарист, автор документальных фильмов, ведущий популярных программ «В поисках приключений», «Вокруг света», «Охота к перемене мест» и других, выходивших на российских телеканалах в разные годы. Мы полагали, что его, человека, побывавшего во всех уголках земного шара, трудно чем-либо удивить. Но оказалось, это не так. Посещение островов Сахалин и Итуруп его удивило и даже больше того — покорило. Михаил Юрьевич откликнулся на просьбу редакции и поделился впечатлениями о своем путешествии с читателями нашего журнала.
— Михаил, ты объездил весь мир и видел, наверное, не семь, а семьдесят семь чудес света. Но на Сахалине и Курилах, как я понимаю, ты побывал впервые. Интересно услышать, каковы твои впечатления от этого путешествия?
— Я давно завистливо поглядывал на этот уголок карты мира, но мои маршруты все время проходили мимо. Посмотреть Сахалин и Итуруп вживую удалось лишь недавно. Впечатлений много: здесь столько всего необычного! Природа — раз, история и наследие этой истории — два, рыбалка — три.
— Давай обо всем по порядку. Начнем с природы.
— Я люблю суровую природу, она мне по душе. И на Сахалине, и на Итурупе очень красиво: скалы, сопки, вулканы, океан… Впрочем, про пейзажи рассказывать бессмысленно, их надо видеть.
— Хорошо, тогда второй вопрос. Ты сказал: история. А что, на Сахалине и Курилах сохранилось много исторических памятников?
— Исторических памятников немного, но они есть. Например, самое примечательное здание в Южно-Сахалинске — краеведческий музей, построенный еще японцами. Я, честно говоря, не большой любитель музеев, но там мне было очень интересно. Оказывается, я многого не знал про то, что происходило на Сахалине в 19-м и 20-м веках. История Сахалина и Курильских островов очень сложная, в ней столько всего переплелось! И японцы здесь появились позже русских. Да, на Сахалине сохранились построенные ими объекты, и военные, и гражданские, однако для них это была чужая земля. Здесь жили айны, а японцы и русские приезжали сюда только торговать или на промысел. Те же Курилы по сути никогда не были японскими. Там не было городов; если не считать военных, то и постоянного японского населения фактически не было… У меня теперь нет и тени сомнений, чьи флаги должны развиваться над этими территориями.
Но когда я упомянул необычную историю Сахалина, я имел в виду не только это. Здесь на меня произвело сильное впечатление то, как в быте, языке, на столе сосуществуют культуры корейская, японская, славянская. Это редкий случай, когда эти культуры не противоречат друг другу и не выясняют, кто лучше, а пребывают в единстве. Это очень редкое, необычное явление.
— А в чем конкретно оно выражается? Где ты мог это наблюдать? На улице, в ресторане, в семье местных жителей?
— Это замечаешь повсеместно. Например, за столом. И еще в языке. Многие русские люди, с которыми я общался, употребляют корейские, японские слова как родные. Для них это абсолютно естественно..
Для того, чтобы получить доступ к полной версии интервью, оформите подписку на электронную версию журнала «Русская рыба».
Это можно сделать прямо на нашем сайте за 1 минуту, зарегистрировавшись в Личном кабинете — https://rusfishjournal.ru/my-account/